Les Belles Soeurs

Les Belles Soeurs

Book - 1992
Average Rating:
Rate this:
Germaine Lauzon has won a million trading stamps from a department store. Her head swimming with dreams of refurbishing and redecorating her working-class home from top to bottom with catalogue selections ranging from new kitchen appliances to "real Chinese paintings on velvet," she invites fourteen of her friends and relatives in the neighbourhood over to help her paste the stamps into booklets.

Raucous, reckless and rude, the women shamelessly share their most secret hopes and fears, complain stridently about their friends and relatives, fantasize wistfully about escaping the misogynist drudgery of their lives and surreptitiously tuck most of the stamps into their purses and clothing, self-righteously appropriating what they consider to be Germaine's "illegitimate" good fortune.

While earlier attempts had been made to stage the realities of Qu#65533;b#65533;cois life using colloquial language and a realist backdrop of working-class Montr#65533;al, these populist hits were considered rustic and anomalous, while "real" (Parisian) French continued to dominate theatre and "high culture" until the end of the 1950s.

As Qu#65533;bec searched for a new socio-political identity and a language that could articulate its rapidly emerging post-colonial reality throughout the "quiet revolution," Michel Tremblay struggled to find an authentic Qu#65533;b#65533;cois voice. Written in 1965, it took three years for him get a first production of Les Belles Soeurs in 1968. Premiering at the Th#65533;#65533;tre du Rideau-Vert in the same year that Ren#65533; L#65533;vesque founded the nationalist Parti Qu#65533;b#65533;cois, this first of what was to become more than a dozen plays in Tremblay's Cycle of Les Belles Soeurs became an overnight success. In one fell stroke, Joual, the distinctive Qu#65533;bec vernacular that had evolved over centuries since the end of French colonial rule had been legitimized, and Michel Tremblay, much like Chaucer in English and Dante in Italian, had become "the father of the Qu#65533;b#65533;cois language."
Publisher: Vancouver, B.C. : Talonbooks, c1992.
ISBN: 9780889223028
Characteristics: 111 p. ; 22 cm.


From the critics

Community Activity


Add Age Suitability

Mar 25, 2012

Dr_Inferno thinks this title is suitable for 15 years and over


Add a Comment

There are no comments for this title yet.


Add a Summary

There are no summaries for this title yet.


Add Notices

There are no notices for this title yet.


Add a Quote

There are no quotes for this title yet.

Explore Further

Browse by Call Number

Subject Headings


Find it at CPL

To Top